ਅਮੀਰ ਅਰਥ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ - ਭਾਗ 2

ਹਿੱਟ: 431

ਜੀਓਰਜਸ ਐਫ ਸਕੁਲਟਜ਼1

ਖ਼ੂਟ ਐਨਜੀਯੂਅਨ ਅਤੇ ਦਿ ਫਿਸ਼ਰਮੈਨ

   ਅਦਾਲਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱiledੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਕੁਝ ਦੇਰ ਬਾਅਦ, ਖ਼ੂਟ ਐਨਜੀਯੂਅਨ ਝੀਲ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਟਹਿਲ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗਾ ਰਿਹਾ ਸੀ. ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਪਤਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਚਿੱਤਰ ਪਤਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ.

   ਇੱਕ ਬੁੱ oldੇ ਮਛੇਰੇ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ: “ਕੀ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਾਮ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹੋ? ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਤੋਂ ਖਾਰਜ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ?. "

   ਖੂਟ ਐਨਜੀਅਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ:ਗੰਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ, ਮੇਰੇ ਇਕੱਲੇ ਹੱਥ ਸਾਫ਼ ਸਨ; ਦੂਸਰੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਰਾਬੀ ਸਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ ਹੀ ਸੂਝਵਾਨ ਸੀ. ਇਸ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਬਰਖਾਸਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. "

   ਮਛੇਰੇ ਨੇ ਫਿਰ ਕਿਹਾ: “ਸੂਝਵਾਨ ਆਦਮੀ ਕਦੇ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ; ਉਹ ਹਾਲਤਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ. ਜੇ ਸੰਸਾਰ ਗੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਨਾ ਗੰਦੇ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਭੜਕਾਓ? ਜੇ ਆਦਮੀ ਸ਼ਰਾਬੀ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਉਂ ਨਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਸ਼ਰਾਬ, ਜਾਂ ਸਿਰਕਾ ਵੀ ਲਓ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪੀਓ. ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦੂਸਰਿਆਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਿਉਂ ਕਰੋ, ਸਿਰਫ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਹੋ?"

   ਖੂਟ ਐਨਜੀਯੂਐਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ: "ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦਿਆਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ, 'ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਧੋ ਲਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਗੰਦੀ ਟੋਪੀ ਨਾ ਪਾਓ।' ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਸਾਫ ਹੈ, ਮੈਂ ਅਪਵਿੱਤਰ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੱਛੀਆਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁੰਗ ਦੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਾਂਗਾ, ਨਾ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਮੈਲ ਨਾਲ ਭਰੀ ਵੇਖਣ ਦੀ ਬਜਾਏ. "

ਬੁੱ .ਾ ਮੱਛੀ ਫੜਨ ਵੇਲੇ ਮੁਸਕਰਾਇਆ. ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਗਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ:

“ਤੁੰਗ ਨਦੀ ਦਾ ਸੀਮਿਤ ਪਾਣੀ ਲੰਘਦਾ ਹੈ।
ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਕਪੜੇ ਇਸ ਵਿਚ ਧੋਤੇ ਹਨ.
ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਪਾਣੀ ਗੰਧਲਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਧੋਵਾਂਗਾ."

   ਉਸਦਾ ਗਾਣਾ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਿਆ, ਉਹ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ, ਚਲਾ ਗਿਆ.

ਇੱਕ ਝੂਠ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅੱਧਾ

   ਦੂਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਜੱਦੀ ਪਿੰਡ ਵਾਪਸ ਪਰਤਦਿਆਂ, ਇਕ ਯਾਤਰੀ ਨੇ ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣੀ:ਆਪਣੀਆਂ ਯਾਤਰਾਵਾਂ ਦੌਰਾਨ ਮੈਂ ਇਕ ਵੱਡਾ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਵੇਖਿਆ, ਜਿਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੇ ਕਲਪਨਾ ਨੂੰ ਠੁਕਰਾਇਆ. ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜਵਾਨ ਲੜਕਾ ਇਸ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਧਨੁਸ਼ ਤੂਤੇ ਤੇ ਤੁਰਨ ਲਈ ਛੱਡ ਗਿਆ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਾਸਟ ਦੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਉਸ ਦੇ ਵਾਲ ਅਤੇ ਦਾੜ੍ਹੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਿੱਟੇ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਡੰਡੀ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੁ oldਾਪੇ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ. "

   ਪਿੰਡ ਦਾ ਵਸਨੀਕ, ਜਿਸ ਨੇ ਇਸ ਸੁਭਾਅ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਸੁਣੀਆਂ ਸਨ, ਫਿਰ ਬੋਲਿਆ: “ਮੈਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕਮਾਲ ਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸਬੰਧਤ ਹੈ. ਮੈਂ ਖ਼ੁਦ ਇਕ ਵਾਰ ਇੰਨੇ ਉੱਚੇ ਦਰੱਖਤਾਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਜੰਗਲ ਵਿਚੋਂ ਲੰਘਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਉਚਾਈ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣਾ ਅਸੰਭਵ ਸੀ. ਦਰਅਸਲ, ਇਕ ਪੰਛੀ ਜਿਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਨੇ ਅੱਧੇ ਰਸਤੇ ਤਕ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਦਸ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਉਡਾਣ ਭਰੀ.

   "ਇਹ ਘ੍ਰਿਣਾਯੋਗ ਝੂਠ ਹੈ! ” ਪਹਿਲੇ ਕਹਾਣੀਕਾਰ ਨੂੰ ਚੀਕਿਆ. “ਅਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ?"

   "ਕਿਵੇਂ?" ਚੁੱਪ ਚਾਪ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ. “ਕਿਉਂ, ਜੇ ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਕ ਦਰੱਖਤ ਕਿਥੇ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਮਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਦੱਸਿਆ ਹੈ."

ਚੋਰੀ ਦਾ ਫੁੱਲਦਾਨ

   ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਵਿੱਚ ਬੋਧੀ ਮੰਦਰ, ਇਹ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਕਿ ਇੱਕ ਸੁਨਹਿਰੀ ਫੁੱਲਦਾਨ ਕੁਰਬਾਨ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਸਵਰਗ. ਸ਼ੱਕ ਨੇ ਇਕ ਰਸੋਈਏ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕੀਤਾ ਜੋ ਸਮਾਰੋਹ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਦੇ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹਾ ਸੀ. ਤਸੀਹੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਚੋਰੀ ਨੂੰ ਮੰਨ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਇਸਨੂੰ ਮੰਦਰ ਦੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਸੀ.

   ਕੁੱਕ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਦਰਸਾਉਣ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਗਏ. ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਪੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਪਰ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ. ਕੁੱਕ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਸੁਣਾਈ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਫਾਂਸੀ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਵਿਚ ਬੇਕਾਰ ਵਿਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.

   ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ ਉਸੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੰਦਰ ਦਾ ਸੇਵਾਦਾਰ ਇੱਕ ਜੌਹਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸੁਨਹਿਰੀ ਚੇਨ ਵੇਚਣ ਲਈ ਦਿੱਤੀ. ਜੌਹਰੀ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੱਕੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੰਦਰ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਤੱਥ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੇਵਾਦਾਰ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ੱਕ ਹੈ, ਚੇਨ ਗੁੰਮ ਹੋਏ ਫੁੱਲਦਾਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਪਾਈ ਗਈ ਸੀ. ਸੇਵਾਦਾਰ ਨੇ ਇਕਬਾਲ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਨੇ ਮੰਦਿਰ ਦੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਗੁਦਾਮ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਗੁਦਾ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਚੇਨ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।

   ਫੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਿਹੜੇ ਨੂੰ ਪੁੱਟਿਆ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਫੁੱਲਦਾਨ ਪਾਇਆ. ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁੱਕ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਸਹੀ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਸਥਿਤ ਸੀ, ਪਰ ਕੁਝ ਇੰਚ ਡੂੰਘੀ ਖੁਦਾਈ ਕਰਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ.

   ਅਸੀਂ ਪੁੱਛ ਸਕਦੇ ਹਾਂ: ਜੇ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੁਨਹਿਰੀ ਫੁੱਲਦਾਨ ਮਿਲਿਆ ਸੀ, ਜਾਂ ਜੇ ਅਸਲ ਚੋਰ ਨੂੰ ਫੜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਸੀ, ਤਾਂ ਕੁੱਕ ਕਿਵੇਂ ਫਾਂਸੀ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦਾ ਸੀ? ਭਾਵੇਂ ਉਸ ਦੇ ਹਜ਼ਾਰ ਮੂੰਹ ਹੁੰਦੇ, ਉਹ ਆਪਣੀ ਨਿਰਦੋਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਕਿਵੇਂ ਹੁੰਦਾ?

ਨੋਟ ਕਰੋ:
1: ਮਿਸਟਰ ਜੀਰਗੇ ਐਫ. ਸਕੁਲਟਜ਼, ਸੀ ਵੀਅਤਨਾਮੀ-ਅਮੈਰੀਕਨ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਦੇ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ 1956-1958 ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ. ਸ਼੍ਰੀਮਾਨ ਸਚੁਲਟਜ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਸਨ ਵੀਅਤਨਾਮੀ-ਅਮਰੀਕੀ ਕੇਂਦਰ in Saigon ਦੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਅਤੇ ਵਿਦਿਅਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ.

   ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਉਣ ਤੋਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਵੀਅਤਨਾਮ, ਸ੍ਰੀ ਸਕੁਲਟਜ਼ ਨੇ ਭਾਸ਼ਾ, ਸਾਹਿਤ ਅਤੇ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਅਰੰਭ ਕੀਤਾ ਵੀਅਤਨਾਮ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਕ ਅਧਿਕਾਰ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਨਾ ਸਿਰਫ ਉਸਦੇ ਸਾਥੀ ਦੁਆਰਾ ਅਮਰੀਕੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਫ਼ਰਜ਼ ਬਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ. ਉਸਨੇ "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਭਾਸ਼ਾ"ਅਤੇ"ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਨਾਮ”ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੁੰਗ-ਓਨ ਨਗਾਮ-ਖੂਕ, "ਓਡਾਲੀਸਕ ਦੇ ਪਲਾਂਟਸ. "(ਕੇ VLNH HUYEN - ਪ੍ਰਧਾਨ, ਬੋਰਡ ਆਫ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰਜ਼ ਵੀਅਤਨਾਮੀ-ਅਮੈਰੀਕਨ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ, ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਦੰਤਕਥਾਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀਰਾਈਟ, 1965, ਚਾਰਲਸ ਈ. ਟਟਲ ਕੰਪਨੀ, ਇੰਕ.) ਦੁਆਰਾ

ਹੋਰ ਵੇਖੋ:
◊  BICH-CAU ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਬੈਠਕ - ਸੈਕਸ਼ਨ 1.
◊  BICH-CAU ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਬੈਠਕ - ਸੈਕਸ਼ਨ 2.
◊  ਸਿਨਡੇਰਲਾ - ਟੈਮ ਅਤੇ ਕੈਮ ਦੀ ਕਹਾਣੀ - ਭਾਗ 1.
◊  ਸਿਨਡੇਰਲਾ - ਟੈਮ ਅਤੇ ਕੈਮ ਦੀ ਕਹਾਣੀ - ਭਾਗ 2.
◊  ਰਾਵਣ ਦਾ ਰਤਨ.
◊  ਟੀਯੂ THUC ਦੀ ਕਹਾਣੀ - BLISS ਦੀ ਧਰਤੀ - ਭਾਗ 1.
◊  ਟੀਯੂ THUC ਦੀ ਕਹਾਣੀ - BLISS ਦੀ ਧਰਤੀ - ਭਾਗ 2.
Ban ਬਾਨ ਗਿਆ ਅਤੇ ਬਾਨ ਚੁੰਗ ਦਾ ਮੁੱ Orig.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (ਵਿ- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈਬ-ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਨਾਲ:  BICH-CAU Hoi ngo - ਫਾਨ 1.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (ਵਿ- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈਬ-ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਨਾਲ:  BICH-CAU Hoi ngo - ਫਾਨ 2.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (ਵਿ- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈਬ-ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਨਾਲ:  ਵੀਐਨ ਕਯੂਕੁ ਕਿਆ QuẠ.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (ਵਿ- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈਬ-ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਨਾਲ:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (ਵਿ- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈਬ-ਹਾਈਬ੍ਰਿਡ ਨਾਲ:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

ਪਾਬੰਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
08 / 2020

ਨੋਟ:
◊ ਸਰੋਤ: ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਦੰਤਕਥਾ, ਜਾਰਜਸ ਐਫ. ਸਕੁਲਟਜ਼, ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ - ਜਾਪਾਨ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀਰਾਈਟ, 1965, ਚਾਰਲਸ ਈ. ਟਟਲ ਕੰਪਨੀ, ਇੰਕ. ਦੁਆਰਾ.
◊ 
ਸਾਰੇ ਹਵਾਲੇ, ਇਟਾਲਿਕ ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ ਵੱਖਰੇ ਬੈਨ ਟੀਯੂ ਟੀਯੂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ.

(ਵੇਖਿਆ 2,958 ਵਾਰ, 1 ਦੌਰੇ ਅੱਜ)