ਸਿਨਡੇਰਲਾ - ਟੈਮ ਅਤੇ ਕੈਮ ਦੀ ਕਹਾਣੀ - ਭਾਗ 2

ਹਿੱਟ: 888

ਲੈਨ ਬਾਚ ਲੇ ਥੀ 1

… ਭਾਗ 1 ਲਈ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ:

    ਮਤਰੇਈ ਮਾਂ ਅਤੇ ਸੀਏਐੱਮ ਉਸਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਵੇਖ ਕੇ ਸਹਿਣ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮਾਰ ਦੇਵੇਗੀ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਡਰਦੇ ਸਨ ਰਾਜਾ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ.

    ਇੱਕ ਦਿਨ, ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਬਰਸੀ ਤੇ, ਟੀਏਐਮ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਲਈ ਘਰ ਗਈ. ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਰਿਵਾਜ ਸੀ ਕਿ ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਕ ਮਹਾਨ ਅਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਅਕਤੀ ਸ਼ਾਇਦ ਇਕ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਦੁਆਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਕ ਜਵਾਨ ਅਤੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਬੱਚੇ ਵਰਗਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ. ਚਲਾਕ ਮਤਰੇਈ ਮਾਂ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀ ਅਤੇ ਟੈਮ ਨੂੰ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਗਿਰੀਦਾਰ ਲੈਣ ਲਈ ਅਰੇਕਾ ਦੇ ਦਰੱਖਤ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕਿਹਾ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਟੈਮ ਹੁਣ ਸੀ ਰਾਣੀ, ਉਹ ਬੇਸ਼ਕ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਧੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਮਦਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਸੀ.

    ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਰੁੱਖ ਤੇ ਸੀ, ਉਸਨੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਇਹ ਅਜੀਬ ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਭਿਆਨਕ inੰਗ ਨਾਲ ਡਿੱਗ ਰਹੀ ਹੈ.

    « ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? »ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਮਤਰੇਈ ਮਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ.

    « ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੀੜੀਆਂ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੰਗ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ., ਜਵਾਬ ਸੀ.

    ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਦੁਸ਼ਟ ਮਤਰੇਈ ਮਾਂ ਇੱਕ ਦਾਤਰੀ ਫੜੀ ਹੋਈ ਸੀ ਅਤੇ ਦਰੱਖਤ ਨੂੰ ਵੱ cutting ਰਹੀ ਸੀ ਜੋ ਇੱਕ ਕਰੈਸ਼ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗ ਪਈ, ਗਰੀਬਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਰਾਣੀ ਇੱਕ ਹੀ ਵਾਰ

    « ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਉਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾ ਰਹੇ ਹਾਂ »Aਰਤ ਨੇ ਨਫ਼ਰਤ ਭਰੇ ਅਤੇ ਬਦਸੂਰਤ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਕਿਹਾ,« ਅਤੇ ਉਹ ਮੁੜ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗੀ. ਅਸੀਂ ਰਾਜਾ ਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗੇ ਕਿ ਉਸਦੀ ਇਕ ਹਾਦਸੇ ਵਿਚ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਧੀ ਕੈਮ ਉਸ ਦੀ ਥਾਂ ਰਾਣੀ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ! »

    ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਿਲਕੁਲ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਪਰੀ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸਨੇ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੈਮ ਹੁਣ ਬਣ ਗਈ ਕਿੰਗ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਪਤਨੀ.

    ਪਰ ਟੈਮ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕੋਈ ਆਰਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ. ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਨਾਈਟਿੰਗਲ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵਿਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਗਰੋਵ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ ਕਿੰਗ ਦਾ ਬਾਗ਼ ਅਤੇ ਮਿੱਠੇ ਅਤੇ ਸੁਰੀਲੇ ਗਾਣੇ ਗਾਏ.

    ਇਕ ਦਿਨ, ਇਕ ਵਿਚ ਨੌਕਰਾਣੀ-ਆਨ-ਮਾਣ ਮਹਿਲ ਦੇ ਅਜਗਰ-ਕroਾਈ ਵਾਲੇ ਗਾownਨ ਦਾ ਪਰਦਾਫਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਰਾਜਾ ਸੂਰਜ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਨਾਈਟਿੰਗਲ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੋਮਲ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਗਾਇਆ:

    « ਓ, ਮਿੱਠੀ ਨੌਕਰਾਣੀ-ਮਾਣ ਵਾਲੀ, ਮੇਰੇ ਇੰਪੀਰੀਅਲ ਪਤੀ ਦੇ ਗਾ withਨ ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ ਅਤੇ ਕੰਡਿਆਲੀ ਕੰdੇ ਤੇ ਪਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਤੋੜੋ. ".

   ਉਸ ਨੇ ਫਿਰ ਇੰਨੇ ਦੁਖ ਨਾਲ ਗਾਏ ਕਿ ਹੰਝੂਆਂ ਵਿਚ ਆ ਗਿਆ ਰਾਜਾਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ. ਨਾਈਟਿੰਗਲ ਨੇ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੀ ਗਾਇਨ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਸੁਣਿਆ.

    ਅਖੀਰ ਤੇ,. ਇਹ ਰਾਜਾ ਕਿਹਾ: « ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਨਾਈਟਿੰਗਲ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਚੌੜੀਆਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ ਹੋਣ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋ. »

    ਫਿਰ ਕੋਮਲ ਪੰਛੀ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਚ ਚਲਾ ਗਿਆ ਰਾਜਾਦੀਆਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਉਸਦੇ ਨਿਰਵਿਘਨ ਸਿਰ ਨੂੰ ਰਗੜਦਾ ਹੈ ਰਾਜਾਦੇ ਹੱਥ.

    ਪੰਛੀ ਨੂੰ ਹੁਣ ਇੱਕ ਸੁਨਹਿਰੀ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਰਾਜਾਦਾ ਬੈੱਡਰੂਮ. The ਰਾਜਾ ਉਸ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਪਸੰਦ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਪਿੰਜਰੇ ਦੇ ਕੋਲ ਰਿਹਾ, ਉਸਦੀ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਗਾਣੇ ਸੁਣਦਾ ਰਿਹਾ. ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਧੁਨਾਂ ਗਾਈਆਂ, ਤਾਂ ਉਸਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ ਭਿੱਜ ਗਈਆਂ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੁੰਦਰ ਗਾਇਆ.

    ਕੈਮ ਪੰਛੀ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰਨ ਲੱਗੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਸਲਾਹ ਲਈ. ਇੱਕ ਦਿਨ, ਜਦਕਿ ਰਾਜਾ ਆਪਣੇ ਮੰਤਰੀਆਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਭਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕੈਮ ਨੇ ਨਾਈਟਿੰਗਲ ਨੂੰ ਮਾਰਿਆ, ਇਸ ਨੂੰ ਪਕਾਇਆ ਅਤੇ ਖੰਭਾਂ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ ਇੰਪੀਰੀਅਲ ਗਾਰਡਨ.

   « ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? »ਨੇ ਕਿਹਾ ਰਾਜਾ ਜਦ ਉਹ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਮਹਿਲ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਪਿੰਜਰਾ ਦੇਖਿਆ.

    ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਭੰਬਲਭੂਸੇ ਸਨ ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਰਾਤ ਦੀ ਘੰਟੀ ਲੱਭਦਾ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ.

   « ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਬੋਰ ਹੋ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਜੰਗਲ ਵੱਲ ਉੱਡ ਗਈ ਸੀ », ਕੈਮ ਨੇ ਕਿਹਾ.

    The ਰਾਜਾ ਬਹੁਤ ਦੁਖੀ ਸੀ ਪਰ ਉਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜੋ ਉਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਤੋਂ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਗਿਆ.

   ਪਰ ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ, ਟਾਮ ਦੀ ਬੇਚੈਨ ਰੂਹ ਇਕ ਵੱਡੇ, ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਰੁੱਖ ਵਿਚ ਬਦਲ ਗਈ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਿਰਫ ਇਕੋ ਫਲ ਲਿਆਂਦਾ, ਪਰ ਇਹ ਕੀ ਫਲ! ਇਹ ਗੋਲ, ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਸੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਿੱਠੀ ਸੁਗੰਧ ਸੀ.

    ਇੱਕ ਬਿਰਧ womanਰਤ ਦਰੱਖਤ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਫਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦਿਆਂ ਕਿਹਾ: « ਸੁਨਹਿਰੀ ਫਲ, ਸੁਨਹਿਰੀ ਫਲ,

   « ਇਸ ਬਜ਼ੁਰਗ theਰਤ ਦੇ ਬੈਗ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟੋ,

   « ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਹਿਕ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਵੇਗਾ ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਖਾਵੇਗਾ. »

    ਫਲ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਬੁੱ womanੇ'sਰਤ ਦੇ ਬੈਗ ਵਿਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ. ਉਸਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਘਰ ਲਿਆਂਦਾ, ਇਸਦੀ ਮਿੱਠੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਵਾਲੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ. ਪਰ ਅਗਲੇ ਹੀ ਦਿਨ, ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਈ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਘਰ ਨੂੰ ਸਾਫ ਅਤੇ ਸੁਥਰਾ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੁਆਦੀ ਗਰਮ ਖਾਣਾ ਉਸਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਵੇਖਿਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਆਈ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਜਾਦੂ ਦੇ ਹੱਥ ਨੇ ਉਸਦੀ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰੀ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਸਭ ਕੀਤਾ ਸੀ.

    ਫਿਰ ਉਸਨੇ ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦਾ .ੌਂਗ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਚੁਪੀਤੇ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਛੁਪਾਇਆ ਅਤੇ ਘਰ ਵੇਖਿਆ. ਉਸਨੇ ਸੁਨਹਿਰੀ ਫਲਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦਿਆਂ ਅਤੇ ਘਰ ਨੂੰ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ladyਰਤ ਵੇਖਿਆ. ਉਹ ਅੰਦਰ ਭੱਜਿਆ, ਫਲ ਦੇ ਛਿਲਕੇ ਨੂੰ ਪਾੜ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਨਿਰਪੱਖ ladyਰਤ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਲੁਕਾ ਨਾ ਸਕੇ. ਜਵਾਨ ladyਰਤ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਸੀ ਪਰ ਉਥੇ ਹੀ ਰੁਕੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਬੁੱ oldੀ womanਰਤ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਮੰਨਦੀ ਹੈ.

    ਇਕ ਦਿਨ ਰਾਜਾ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕਾਰ ਪਾਰਟੀ ਤੇ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਗੁਆ ਬੈਠਾ। ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ, ਬੱਦਲ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹਨੇਰਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਬੁੱ .ੀ'sਰਤ ਦਾ ਘਰ ਵੇਖਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਨਾਹ ਲਈ ਗਈ. ਰਿਵਾਜ ਅਨੁਸਾਰ, ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਥੋੜਾ ਚਾਹ ਅਤੇ ਸੁਪਾਰੀ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ. The ਰਾਜਾ ਸੁਪਾਰੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨਾਜ਼ੁਕ ਤਰੀਕੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਪੁੱਛਿਆ:

   « ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਕੌਣ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਇਹ ਸੁਪਾਰੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਬਿਲਕੁਲ ਮੇਰੇ ਮਰਹੂਮ ਪਿਆਰੀ ਰਾਣੀ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ? ".

    ਬੁੱ womanੀ aਰਤ ਨੇ ਕੰਬਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ: « ਸਵਰਗ ਦੇ ਬੇਟੇ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਮੇਰੀ ਅਯੋਗ ਧੀ ਹੈ ".

    The ਰਾਜਾ ਫਿਰ ਧੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਲਿਆਉਣ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ, ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਸੁਪਨੇ ਵਿੱਚ, ਕਿ ਇਹ ਟੈਮ ਸੀ, ਉਸਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਪਛਤਾਵਾ ਰਾਣੀ. ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਵਿਛੋੜੇ ਅਤੇ ਇੰਨੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੋਵੇਂ ਰੋ ਪਏ. The ਰਾਣੀ ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਸ਼ਾਹੀ ਸ਼ਹਿਰ, ਜਿਥੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਸਾਬਕਾ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਜਦੋਂਕਿ ਕੈਮ ਨੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਣਗੌਲਿਆ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਰਾਜਾ.

    ਕੈਮ ਨੇ ਫਿਰ ਸੋਚਿਆ: « ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਭੈਣ ਵਾਂਗ ਸੁੰਦਰ ਹੁੰਦਾ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਰਾਜੇ ਦਾ ਦਿਲ ਜਿੱਤ ਲੈਂਦਾ. "

    ਉਸਨੇ ਪੁੱਛਿਆ ਰਾਣੀ : « ਪਿਆਰੇ ਭੈਣ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੀ ਚਿੱਟੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹਾਂ? »

   « ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ », ਦਾ ਜਵਾਬ ਰਾਣੀ, « ਸੁੰਦਰ ਚਿੱਟੇ ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਉਬਲਦੇ ਪਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਬੇਸਿਨ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦਣਾ ਹੈ. "

    ਕੈਮ ਨੇ ਉਸ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਸੁਝਾਅ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਤਾ. ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਬੋਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਮਰ ਗਈ!

    ਜਦੋਂ ਮਤਰੇਈ ਮਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਰੋ ਰਹੀ ਸੀ ਅਤੇ ਅੰਨ੍ਹੇ ਹੋ ਜਾਣ ਤੱਕ ਰੋ ਰਹੀ ਸੀ। ਜਲਦੀ ਹੀ, ਉਹ ਟੁੱਟੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਮਰ ਗਈ. The ਰਾਣੀ ਉਹ ਦੋਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜੀਉਂਦਾ ਰਿਹਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਇਸ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਸੀ.

ਨੋਟ:
1 : ਆਰਡਬਲਯੂ ਪਾਰਕਸ ਦੇ ਫੌਰਵਰਡ ਵਿੱਚ ਲੀ ਥੀ ਬਾਚ ਲੈਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ: “ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ. ਬਾਚ ਲੈਨ ਦੀ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਚੋਣ ਨੂੰ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਕਥਾਵਾਂ ਜਿਸਦੇ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ. ਇਹ ਕਹਾਣੀਆਂ, ਲੇਖਕ ਦੁਆਰਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਰਲ ਤੌਰ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਵਿਚ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ, ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਤੋਂ ਉਹ ਥੋੜੇ ਜਿਹੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਉਤਪੰਨ ਹੋਏ ਹਨ ਜੋ ਉਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਪਹਿਰਾਵੇ ਵਿਚ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਮਨੁੱਖੀ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦੇ ਹਨ. ਇੱਥੇ, ਗਰਮ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ, ਈਰਖਾਲੂ ਪਤਨੀਆਂ, ਬੇਈਮਾਨ ਮਤਰੇਈ ਮਾਂਵਾਂ, ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪੱਛਮੀ ਲੋਕ ਕਹਾਣੀਆਂ ਬਣੀਆਂ ਹਨ. ਇਕ ਕਹਾਣੀ ਅਸਲ ਵਿਚ ਹੈ ਸਿੰਡੀਰੇਲਾ ਇੱਕ ਬਾਰ ਫਿਰ. ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਛੋਟੀ ਕਿਤਾਬ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭੇਗੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਦੋਸਤਾਨਾ ਰੁਚੀ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰੇਗੀ ਜਿਸਦੀ ਅਜੋਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਅਫਸੋਸ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਪਿਛਲੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਸਾਈਗਨ, 26 ਫਰਵਰੀ 1958. "

2 :… ਅਪਡੇਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…

ਪਾਬੰਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ
07 / 2020

ਨੋਟ:
Te ਸਮੱਗਰੀ ਅਤੇ ਚਿੱਤਰ - ਸਰੋਤ: ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਦੰਤਕਥਾ - ਸ੍ਰੀਮਤੀ ਐਲ.ਟੀ. ਬੈਚ ਲੈਨ. ਕਿਮ ਲਾਈ ਇਕ ਕੁਆਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ, ਸਾਈਗਨ 1958.
Ban ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਬਾਨ ਤੂ ਥੂ ਦੁਆਰਾ ਸੈਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ - Thanhdiavietnamhoc.com.

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ:
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (vi- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈੱਬ-ਵਾਇਸ ਨਾਲ: BICH CAU KY NGO - ਫਨ 1.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (vi- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈੱਬ-ਵਾਇਸ ਨਾਲ: ਕੂਯੇਨ ਕਰੋ - C chu chuyen ve TINH BAN.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (vi- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈੱਬ-ਵਾਇਸ ਨਾਲ: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 1.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (vi- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈੱਬ-ਵਾਇਸ ਨਾਲ: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 2.
◊ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਸੰਸਕਰਣ (vi- ਵਰਸੀਗੂ) ਵੈੱਬ-ਵਾਇਸ ਨਾਲ: ਚੀਕ ਏਓ ਲੰਬੀ ਨੋਂਗ- ਟ੍ਰੁਯਿਨ ਟਿਚ ਵੀ ਕਾਇ ਕੋਈ ਸਿਯੁਹੱਟਸ: //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ ਆਦਿ

(ਵੇਖਿਆ 3,800 ਵਾਰ, 1 ਦੌਰੇ ਅੱਜ)